Tag Archives: Publishing

Square Eyes

word-500x392

How my brain looks at the moment…

 

I’ve been staring at the computer screen so much the past few weeks that everything else in life got put on the back burner (including this blog – my apologies!). I could afford to do this because my husband’s been away on his annual hiking & biking holidays, so I could focus on huge chunks of editing for (10-14) hours at a time. I’ve taken the stereotype of authors as hermits to the limits, I must say! And I enjoy it for the moment. With minimal appointments/classes/students during this period, I’ve gotten a LOT done: I’ve been updating/tweaking/editing the already-published novels because they needed to be uploaded again anyway (due to new releases, and broken links*).

This simple goal opened a pandora’s box of issues – like the fact that I’ve realised that I need to keep an active eye on Amazon; they manage to screw up things on a regular basis with links to books, links to my Author Page, and external links to my blog.  They don’t care that their mistakes cost me readers. And not just Amazon.com – but .de and co.uk… that translates to, ideally (heavy dose of sarcasm) checking 10 book links per website times 3… regularly. Obviously, I have nothing else to do with my time.

That’s one issue; another is something I’ve recently become aware of, and I think anyone publishing e-books using Word as a basis-format needs to be aware of: Start off your manuscript with a “nuclearized” version – NO formatting, and turning off all Word auto-corrects and auto-formats.  Word tends to add hidden bookmarks to help navigate through a manuscript; however, these can also mess up your final version if you’re sending it off as Word to be *converted by the end-publisher. That means, go to “Insert”, click “bookmark”, and unclick / re-click the “hidden bookmarks” checkbox. Anything beginning with _(gibberish) needs to be deleted. The bad news: each one has to be deleted individually (unless you pay for a tool like Kutools for Word)! I just did one of my e-books, and I had 280 superfluous bookmarks… Joy.

Once I get this all done, the next phase begins: Preparing all 5 e-book manuscripts for release on another website, Smashwords. They use what they affectionately call “the Meatgrinder” – a program that converts a nuked document into the various formats through which they distribute.  That means sifting through a 120-page PDF for grains of useful info in a vat of chafe – things I already know (like how to copy/paste!). They leave no stone unturned, but I still need to read through it and prepare my personalized list of editing/formatting points.

Every time I look at my to-do list at the moment, I take a few deep breaths. There’s a light at the end of the tunnel, however: When I start work on my next manuscript, it will be nuclearized from the get-go; putting pure practices into effect from the beginning will (hopefully) save me a lot of headaches later on when it comes time to publish again!

In a few days, I hope to emerge from the cave to become a modern, socializing human again – in the meantime, just gimme a cuppasoup and turn off the phone, please.

Advertisements

20 Comments

Filed under Articles, Musings, Nuts & Bolts

Style Sheets, and the Recipe of Writing for Recipes

The Nitty Gritty

I have hundreds of recipes pinned to dozens of Pinterest boards, so I come across a wide range of offerings.  Nowadays, the images have to be perfectly lit and photoshopped to make them look appealing; it’s like sugar in pre-packaged foods… we’ve gotten so used to the artificial visual flavour that if a photo were undoctored in some way, it would be glaringly out of place.  But what is often missing is the same attention to detail in the writing.  I’ve seen “tablespoon” misspelt a few ways, or the abbreviations as Tbs., tb, tbs, tbsp, T., etc. So which one is correct?  And do the forms or the etiquette of choices differ between print and online versions?

I pulled out a cross-section of cookbooks in my library and thumbed through them; I took older, newer, American and British, and I scoured online recipe sites like Betty Crocker; here’s what I discovered:

  • When writing a cookbook for a printed version, editors/publishers tend to write out the entire word [tablespoon, teaspoon, cup, pound, ounce, etc.].
  • The two most standard contractions for tablespoon are Tbs. and tbsp.  They can be ended with a period or not; I would tend to do it so that the contraction looks intentional and not a typo!  I grew up learning Tbs. for tablespoon and tsp. for teaspoon.  To each his own.
  • Blogs that are a collection of recipes, or allow contribution from subscribers, will have a hodgepodge of abbreviations and contractions because it’s simply too difficult to keep on top of such issues.  Even professional sites such as Betty Crocker have gotten sloppy about it; for example, they often (but not always) spell out words like tablespoon, and then suddenly revert to contractions for pounds and ounce within the same recipe.  Consistency should be the golden standard if nothing else is.
  • Recipe instructions are written in the imperitive mood (bake this, stir that, knead this, eat with that, etc.).  You’ll never find 1st, 2nd or 3rd person pronouns within the instructions of a recipe; at most, you’ll find them in the short intro before a recipe begins.
  • In a printed book, NEVER does a recipe instruction include the ramblings about the cat in the kitchen, or what you changed about the recipe, or what you’re doing that’s unrelated to the topic at hand.  If you’re writing a personal blog, that’s a matter of personal preference; I tend to want the recipe itself streamlined to make it easier to read on the fly in the kitchen, but maybe that’s just pragmatic ol’ me.  If there are additional notes or something I’ve changed about a recipe for my own blog, I tend to put that in the introduction and not in the actual recipe, but there’s not a set rule – it depends on where it’s warranted or relevant.

As with any kind of writing, some things are a matter of personal preference; at that point, where there is no one grammar rule to apply, the most important thing is to be consistent throughout the manuscript.

Style Sheets

If you’re thinking of writing a cookbook (or any other manuscript for that matter!), I would recommend keeping what is called a style sheet; this is used in publishing houses where several people will have the manuscript in hand at some point; this sheet prevents someone else from undoing choices – they can look at the style sheet and know that it was an intentional decision, and leave it; otherwise the risk is that one man’s capital is another man’s lower case, and so on.

As an author, the style sheet is my running list of decisions to keep me on track as I  write; it can include sections for punctuation (have I decided to go with British or American English punctuation for things like Mr / Mr.?), unusual capitalisations (for me, one issue was when to capitalise “sir” as a substitute for a proper name – I could always refer to my sheet when in doubt), abbrevitation/contraction choices, etc.  It could also include a record of my choice of fonts, spacing between sections, indentations, and so on.  I have a section for my “cast of characters” – to remember how I’ve spelled a name, or what I’ve named an infrequent cast member. I might include an abbreviated description of a character so that I don’t give them green eyes in chapter one, and blue eyes in chapter ten.  What you can include in your style sheet is endless… foreign terms/spellings, reminders to check validity of hyperlinks, punctuations such as en- and em-dashes, how you’ve written specific gadgets (capitalised or not, hyphened or not, etc.).  Below is a basic style sheet template to get you started.

No matter what you’re working on, hone your craft, and keep writing!

Copy-Editing - Style Sheet

2 Comments

Filed under Articles, Grammar, Nuts & Bolts