Category Archives: History

A Page in History

As a writer, I’m constantly absorbing information; I never know when something might come in handy!  It may inform my scene with more realism, or infuse a character with a quirk or a background that gives them depth.  History is full of oddities and amazing events that can spark our imaginations; the event below is one such event:  If you ever need to write a scene about an explosion, or the effects of wrong decisions gone awry, look to history to teach you how it’s done (or in this case, how it should not be done).  This story shows the importance of decisions, and begs the question, “What if?”  What if one of those factors had changed?  What if the captain of the SS Imo had given way to the captain of the SS Mont-Blanc?  We’ll never know, but as writers, we can use our greatest tool:  Imagination.

This day in history:  The Halifax Explosion

6 December 1917 will live on in infamy in Halifax, Nova Scotia, and in Canada, as one of the worst disasters in history.  On that day, the largest man-made explosion prior to the Nuclear Age occurred, wiping out several communities and reshaping Halifax forever.

The events that led up to the explosion that killed thousands and maimed thousands more reads like a thriller:  The delay of a shipment of coal; the climate of war that complicated the comings and goings from the harbour; an experienced captain now behind schedule who “bent the rules” for once; the captain whose impatience at previous delays pressed him to disregard the harbour speed limits and refuse to give way a third time; the third ship in his path who, because of their cargo (tons of explosives), could not make sudden manoeuvres and was relying on him to give way; a right decision made too late.  Curious onlookers who gathered at their windows to watch the blazing ship in the harbour had little idea that it would be the last thing most of them would ever see; if they were not obliterated in the initial blast, the light from the flash or the window glass shattering [in virtually every window within a 2.6-kilometre (1.6 mile) radius] blinded them; some 5,900 eye injuries were treated, leaving over 40 survivors permanently blind.

Confusion after the initial blast was compounded when people began evacuating thinking that it was a German bomb attack; fires throughout the city (caused by tipped oil lamps and ovens in collapsed homes) added to the confusion and hindrance to rescue efforts,  but within a few hours the true cause had become widely-enough known to calm initial fears.  Rescue teams started arriving from as far away as 200 km (120 miles), their help hampered by damaged roads and fears of secondary explosions from a munitions magazine at the Wellington Barracks.  To make matters worse, the next day blew in a blizzard which dumped 41 cm (16 inches) of heavy snow on the area; this blocked train transport with snowdrifts, and tore down hastily-erected telegraph lines.  Halifax was isolated, though the snow did help to extinguish the fires throughout the city.

Here in Switzerland, the NZZ (Neue Zürcher Zeitung) reported on the 7th of December:

“Zerstörung der Stadt Halifax? New York, 6. Dez. (Havas.)  Aus Halifax wird gemeldet: Die Hälfte der Stadt Halifax sei ein Trummerhaufen infolge einer Explosion.  Die Verluste werden auf mehrere Millionen geschätzt.  Der Nordteil der Stadt steht in Flammen.  Es gibt hunderte von Toten und an die tausend Verwundete.

[“Destruction of the city of Halifax?  New York, 6 December (Havas – a French media group based in Paris.)  From Halifax was reported:  Half of the city of Halifax lies in ruins as a result of an explosion.  The loss has been estimated at several million (unclear whether it means Canadian dollars or Swiss Francs).  The northern part of the city is in flames.  There are hundreds of dead and thousands injured.”]

On the 8th of December, a similar footnote was reported, adding, “Kein Haus der Stadt ist unbeschädigt geblieben…” (“No house in the city has remained undamaged”)

That it even made it into a footnote of the international news section is actually remarkable, considering that Switzerland was surrounded by war at the time and had far more pressing matters on the home front and in neighbouring countries with which to keep abreast.

In the end, it is estimated that over 2,000 people were killed and 9,000 injured (of those injured, it is unclear how many died of the injuries, and how many were permanently disabled in some way).  The blast was so hot that it evaporated water in the harbour, exposing the harbour’s floor momentarily; as water rushed back in to fill the void, the resulting tsunami erased a settlement of  Mi’kmaq First Nations along the shores of Bedford Basin, on the Dartmouth side of the harbour; how many were killed is not known, though around 20 families lived there at the time.

Halifax Explosion, 6 December 1917To read the fascinating history of this event, please click here.

Sources:  Wikipedia; NZZ digital archives

8 Comments

Filed under Articles, History, Plot Thots & Profiles, Quotes, Research, Translations

If These Walls Could Speak

There’s just something about abandoned places that speaks to me; each one has a unique history, and an ending that seems somehow premature.  Whether it be a shopping mall in Thailand now occupied by goldfish; cities within range of the radioactivity of Chernobyl; an island that was once inhabited but now forlorn; an underground station or even an entire train station in the middle of an inhabited city, or an abandoned house, they each have a story to tell.  If their walls could speak, what would they say?  What have they seen?  What would they have liked to see but were prematurely cut off from the habitation or transient experiences of humanity?

DSCN5118 - Overtoun House

Overtoun House. Image Credit: Stephanie Huesler

I once lived in a manor house in Scotland, called Overtoun House; it was often my home over the years that I lived in the UK; once we moved away it fell into disrepair, ransacked by vandals and left to rot by the town council that was charged with its maintenance.  Several years ago I went back to visit and actually cried at the state it had fallen into – it was literally like finding a good friend face down in the gutter.  Finally, a few years ago an organisation moved in to restore the building to its former glory, and it will be used to house women in distressed circumstances.  My husband and I met there in 1991, and this past summer we went back for a visit; it was comforting to see her in good hands once more.

If you google “abandoned places”, you’ll find thousands of photos and stories just begging to be told:  Salton City, former Olympic venues, World War Two installations, train stations, castles, theme parks, homes, libraries (abandoning books is just wrong), subway / underground stations, shipwrecks, asylums, private homes, and even (most tragic of all) the abandoned dead in the “death zone” of Mount Everest.  Each one with a history and a reason they were abandoned, yet also an inspiration for writers to dig below the superficial surface to create an untold tale.

If those walls could speak to your inner writer, what would you hear?  Write it!

21 Comments

Filed under History, Research, Writing Exercise

Time of the Mad Atom

I came across this poem recently; more of Virginia Brasier’s works can still be found in printed form, or on Google Books.  This was originally posted (from what I can find out) in the Saturday Evening Post, Volume 221, 1949.  Whenever it was written, it’s just as timely and poignant today.

“Time of the Mad Atom”

This is the age of the half-read page.

And the quick hash and the mad dash.

The bright night with the nerves tight.

The plane hop and the brief stop.

The lamp tan in a short span.

The Big Shot in a good spot.

And the brain strain and the heart pain.

And the cat naps till the spring snaps—

And the fun’s done!

By Virginia Brasier

Sunlamp

3 Comments

Filed under History, Poetry, Quotes

Truth into Fiction

Sometimes truth is more fascinating, more adventurous than fiction.  Sometimes a news article becomes a spark for a fictional story.  One of the greatest films of all time, Titanic, took its cue from real life; many books and films are based on real life stories, mysteries, narrow escapes, historical events and experiences.  The best kinds of story sparks are those things which capture our imagination; not only best for the reader, but also for the writer – for if you are not excited by and captivated by what you’re writing about, researching and investigating, how do you expect a reader to be excited or captivated by it?  Personally, history has always fascinated me; I wonder, “What would it be like to walk among them?” or “What would it be like to discover these events as a modern archaeologist?”  I explored such a theme in my novels, “The Cardinal“.

Here are a few historical sparks that might capture your imagination; just click on  each image to link to the article:

Artifacts from the Battle of the Egadi Islands, ca. 240 BC

Battle of the Egadi Islands, 241 BC

The City of Heracleion, Plunged into the Sea

Heracleion Artifacts

China’s Atlantis:  Shi Cheng

China's Atlantis of the East, Shi Cheng

The Skulls of  Sac Uayum

The Elongated Skulls of the Yucatan underwater cave, Sac Uayum

An Ancient Roman Shipwreck Reveals Medicinal Remedies

Roman Shipwreck with Medicinal Supplies

2 Comments

Filed under History, Images, Lists, Nuts & Bolts, Plot Thots & Profiles, Research, Writing Exercise

Happy Birthday, Switzerland!

Swiss National DayHere in Switzerland, today’s Google Doodle is in celebration of our Founding Day, 1291.  It is actually the day on which the Federal Charter was written and signed by the three originally united cantons of Uri, Schwyz and Unterwalden, neighbouring cantons situated in the heart of modern-day Switzerland.  As in America, the signing of the Declaration of Independence was not the actual day of peace and freedom; it had to be hard-won thereafter; but it’s the day recognized as the pivotal moment when going back was no longer an option, and going forward meant fighting for what we knew was right.  So, 724 years on, I say “Happy Birthday, Switzerland!”

Google Doodle 1 August

Leave a comment

Filed under History

Singularity vs. Anomaly

On our recent holiday in Scotland, my husband and I discussed the difference between singularity and anomaly; specifically, we were trying to decide whether we would call the Corryvreckan one or the other (as one does).

Corryvreckan WhirlpoolThe Corryvreckan, which is the strait between the isles of Jura and Scarba off the West Coast of Scotland, contains the world’s third largest whirlpool (following the Saltstraumen off of Norway, and the Moskstraumen, also off Norway), and is considered by many as the most dangerous scuba dive in the UK (there’s only a few minutes’ safe diving time there; when your bubbles start to go down, not up, you’ve overstayed your welcome).  Planted underwater in the middle of the strait is a giant pinnacle of basalt (the same rock that created the Scottish Isle of Staffa, and the Giant’s Causeway in Ireland); its position means that when tides flow in or out, they end up being churned into a broiling mass of suck-ships-under sea.

The name of Corryvreckan comes from the Gaelic Coire Bhreacain – “Cauldron of the Plaid”, and is connected with a myth of Cailleach Bheur, an old hag who was said to stir the waters of the strait in order to wash her plaid.  The English word whirlpool comes from Old English wirfelmere; in German this word paints the image of rolling dice (Würfel) on the ocean (Meer).  Harmlessly small swirling vortices of water are known as whirlpools, and you can see them when you drain a sink or flush a loo. But the more appropriate word for the ship-eating monster-vortices is the Norwegian word Maelstrom; since they have several of the largest, most dangerous ones, I think it’s only fair that they get to name them.

Now, is it a singularity or an anomaly?

Singularity:  “Anything singular, rare, or curious; the state of being singular, distinct, peculiar, uncommon or unusual.”

Anomaly:  “Something or someone that is strange or unusual; any event or measurement that is out of the ordinary regardless of whether it is exceptional or not.”

Our debate on which word to apply to the Corryvreckan is a tie, I think.  While it’s not singular as far as being the only maelstrom in the world, it is distinct, unusual and extraordinary; it’s an anomaly in the geological and topographical sense, which gives it its power and dangerous currents.  If you ever decide to check it out, don’t do it without a local guide unless you’re insane; if you are insane, enjoy washing your clothes with Cailleach Bheur.

6 Comments

Filed under Articles, History, Research

Thoughts From Gibraltar and London

I just returned from a research trip a week ago; after the dust of “coming home” has settled, it’s time to sit down and get to work in earnest on my next novel.  I’m working on the third book in my 18th century historical trilogy, and to be honest, up until this trip I would have rather been working on a different manuscript!  My time away was research into the major section of the book which takes place in the Royal Navy aboard a ship of the line.  Part of the reason I think I’ve had “writer’s block” on this manuscript is that the military aspect of the plot is not my favourite topic to delve into from a writing aspect – I love reading about it, but condensing that down into dialogue and prose is not my forté.  But I know myself:  As with anything, if it’s not my strength I’ll work at it and hone it until it is.

The Cutty Sark 1

The Cutty Sark

A very important thing for me to remember in the midst of the research is that I’m not writing a maritime history book, but a novel; I’ve got to take the research, sift it for the elements that support my plot and leave the rest of the information aside as “nice to know”.  I’ve bought, read and taken notes on dozens of history books focused on the Royal Navy; I spent a day taking in impressions aboard the Cutty Sark (one of the fastest clippers from the days of Sail, on the right), and talking to curators both there and in the Maritime Museum, as well as the British Museum; I spent time on a clipper on the Thames, taking in the sights, sounds, smells, salt spray and tastes of the river.   My hotel was literally just round the corner from the largest used book shop in London (Skoob Books)… a very dangerous thing.  Trust me.  I found some great gems, from a history book on the Seven Years War (exactly in my time period), to a portrait collection of 18th century fashions – invaluable visual aids, with explanations of things like mob caps, waistcoats, etc.  If I’d had more time (and more room in my carry-on-sized luggage), I still would have had to leave hundreds of great books behind…!

Gibraltar - Barbary macaque 2

A Barbary Ape, with Spain in the distance.

Gibraltar itself was a special time:  I was there with my husband, who then took off for a 10-day bike ride toward Madrid on the day I flew to London.  Gibraltar was vitally important as a British Naval base for centuries, and you literally cannot walk down any street without being reminded of its military past:  Atop the Rock are the ruins of fortifications; St Michael’s cave was a strategic hideout; in the town are cannons everywhere; ramparts are now part of walled parks, and everywhere there are military street names, town square names, and military ships in the harbour; Spain is a spit away, and Morocco is visible even on a foggy day; it is literally the gateway to the Mediterranean.  Taking a cable car to the top of the Rock you’ll find Barbary Macaque (aka Barbary Apes, though they are tailless monkeys) everywhere; they were originally brought from Africa in the 18th century by British sailors.  A few of them escaped and set up house on the rocky slopes above the town, and now they run the show; tourists are lower down in the pecking order than they are, and if they get half a blink they’ll steal your food if you’re silly enough to take it outside.  They usually stay up on the Rock, but it’s still not wise to leave your hotel window open…

Gibraltar: The War Memorial with a Russian cannon in the foreground.

Gibraltar: The War Memorial with a Russian cannon in the foreground.

So now that I’m back, I’m looking forward to sinking my teeth into this new manuscript!  Sometimes it just helps to get away, get new impressions, percolate ideas, and become inspired.  If you’re stuck on something you’re writing, get out!  Go on a research trip, or if you can’t afford it time- or money-wise, then get out to a park, or somewhere different for a change; take your notebook, and let your mind wander.  You’ll find a way through the block!

Leave a comment

Filed under Articles, History, Research, Writing Exercise

Ye Olde Spelling Laziness

runesymbols

Have you ever wondered about the old-fashioned “ye” in shop signs?  It was a lazy printer’s solution to saving space for “th”, and should be pronounced as “the”, not “yee”!  The Old English character “y” was a graphic alteration of the Germanic rune “Þ” (which came over with the Viking raiders and the Norman King Canute and his rabble, but that’s another story).  When English printing typefaces couldn’t supply the right kind of “P” they substituted the “Y” (close enough, right?).  That practice continued into the 18th century, when it dropped out of use.  By the 19th century it was revived as a deliberate antiquarianism – to give a shop a pedigree, so to speak (read “marketing scam”), and soon came to be mocked because of it.  And now we think of it as the quaint way they used to write…

For a short, fun video on the topic, click on Ye Olde Web link, below.

ye-olde-web-link

7 Comments

Filed under History, Humor, Mistranslations, Nuts & Bolts, Translations

Toe the Line vs. Tow the Line

Toe the LineRecently I used the title’s idiom, and to be honest I don’t know if I’d ever used it before in writing; I’ve heard it said onk-times, but never had much use for it so far in written form.  Then came the question, is it “toe” or “tow”?  Actually the original phrase is nautical; but that could still be either spelling.  I did a bit of research, in both etymology dictionaries and a book of naval slang, online and in my library.  The consensus, I present here.

“Toe the line,”  according to Naval History & Heritage, comes from the practice of waterproofing between deck boards with a layer of oakum, pitch and tar, thus creating a striped deck; when the crew was ordered to fall in at quarters they would line up at their designated area of the deck, toes to the line to ensure a neat line for inspection.  Toeing the line was also used as a form of punishment for lighter misdemeanours aboard a ship, such as younger crew members talking at the wrong time; they were made to stand at the line for a specified amount of time to remind them to behave.  A logical leap later and we have our idiom, because the young lads were warned to “toe the line” – they were to mentally toe the line to avoid getting in trouble.

Tow the LineHowever, “Tow the line” could be seen as a malapropism, a mondegreen, or an eggcorn.  A malapropism (also called Dogberryism) is the substitution of an inappropriate word or expression in place of the correct and similarly-sounding word.  Example:  “Officer Dogberry said, “Our watch, sir, have indeed comprehended two auspicious persons” (apprehended two suspicious persons).  A mondegreen is an error arising from  understanding a spoken word or song text incorrectly.  Example:  “The ants are my friends, blowin’ in the wind” (the answer my friends) – Bob Dylan.  An eggcorn is an idiosyncratic (but semantically motivated) substitution of a word or phrase for a word or phrase that sound identical, or nearly so, at least in the dialect the speaker uses.  Example:  “for all intensive purposes” instead of “for all intents and purposes”.  Depending on your view of things, “tow the line could fall into any of those categories.  But it has so often been misused that it has begun to develop its own connotation independent of the original idiom:  While “toe the line” indicates a passive agreement or adherence to a particular regulation or ideology, “tow the line” implies more of an active participation in the enforcement or propagation of that “line” whether political, social, or business policy, as towing an object is not passive, but participative.

10 Comments

Filed under Articles, History, Mistranslations, Nuts & Bolts, Research

The Eddic Poems (Poetic Edda)

Poetic EddaIn the course of research for the novel I’m currently polishing, I developed a taste for obscure literature; among other manuscripts I’ve read is the Poetic Edda, or Eddic Poems.  What I find fascinating in the poems is not just the language itself, but encapsulated within the language is always a glimpse into the mentality, humour, and mindset of a people.

The Poetic Edda is a collection of Norse poems and mythology, mainly preserved in the medieval manuscript Codex Regius which was written in the 13th century, though the poems and tales are centuries older, having been oral history passed on by the skalds for generations before they were written down.  The poems were originally composed in alliterative verse (the alliteration may have changed from line to line, such as “Over beer the bird of forgetfulness broods / and steals the minds of men”), and kennings were often used (a compound noun used instead of a straight-forward noun, e.g. “wound-hoe” for “sword”), though they were not as complex as many skaldic poems were.  For a far more detailed history on the collection, click here.

I’d like to share a few gems with you; the reference “EP#” is the page number embedded in the Kindle manuscript.  These gems are either sayings, kennings, customs, or historical trivia.  Enjoy!

EP17:  “The wolf that lies idle shall win little meat, or the sleeping man success.”

EP20:  “Hard is it on earth / With mighty whoredom; axe-time, sword-time / shields are sundered, wind-time, wolf-time / Ere the world falls; Nor ever shall men each other spare.”

EP30:  “A faster friend one never finds / Than wisdom tried and true.”

EP31:  “Less good there lies / than most believe In ale for mortal men; / For the more he drinks / the less does man / Of his mind the mastery hold.”

EP35:  “To mankind a bane must it ever be / When guests together strive.”

EP36:  “Love becomes loathing if one long sits by the hearth in another’s home.”

EP36:  “Away from his arms in the open field a man should fare not a foot / For never he knows when the need for a spear / Shall arise on the distant road.”

EP39:  “No great thing needs a man to give / Oft little will purchase praise. / With half a loaf and a half-filled cup / A friend full fast I made.”

EP41:  “To question and answer must all ready be / Who wish to be known as wise. / Tell one they thoughts, but beware of two / – All know what is known by three.”

EP44:  “Wealth is as swift / As a winking eye, / Of friends the falsest it is.”

EP45:  “Give praise to the day at evening, to a woman on her pyre, to a weapon which is tried, to a maid at wedlock, to ice when it is crossed, to ale that is drunk.”

EP45:  “From the ship seek swiftness, from the shield protection, cuts from the sword, from the maiden kisses.”

EP48:  “Wise men oft / Into witless fools / Are made by mighty love.”

EP71:  “If a poor man reaches / The home of the rich, / Let him speak wisely or be still; / For to him who speaks / With the hard of heart / Will chattering ever work ill.”

EP167:  “Drink beyond measure / will lead all men / No thought of their tongues to take.”

EP250:  “On the gallows high / shall hungry ravens / Soon thine eyes pluck out, / If thou liest…”

“Welcome thou art, / for long have I waited; / The welcoming kiss shalt thou win! / For two who love / is the longed-for meeting / The greatest gladness of all.”

EP277:  “In the hilt is fame, / in the haft is courage, / In the point is fear, / for its owner’s foes; / On the blade there lies / a blood-flecked snake, / And a serpent’s tail / round the flat is twisted.” (Runes carved on a sword)

EP296:  A “breaker of rings” was a generous prince, because the breaking of rings was the customary form of distributing gold.

EP299: “There was beat of oars / and clash of iron, Shield smote shield / as the ships’-folk rowed; Swiftly went / the warrior-laden Fleet of the ruler / forth from the land.”

EP300:  Raising a red shield was a signal for war.

EP304:  “Helgi spake: “Better, Sinfjotli, / thee ‘twould beseem Battle to give / and eagles to gladden, Than vain and empty / words to utter, Though ring-breakers oft / in speech do wrangle.”

“…For heroes ’tis seemly / the truth to speak.”

EP305:  “Swift keels lie hard by the land, mast-ring harts* and mighty wards, wealth of shields and well-planed oars.” (*the ring attaching the yard to the ship’s mast.)

“Fire-Beasts” = Dragons = Ships:  Norse ships of war, as distinguished from merchant vessels, were often called Dragons because of their shape and the carving of their stems.

EP349:  “The word “Goth” was applied in the North without much discrimination to the southern Germanic peoples.”  “The North was very much in the dark as to the differences between Germans, Burgundians, Franks, Goths, and Huns, and used the words without much discrimination.”

EP368:  “Combed and washed / shall the wise man go, And a meal at morn shall take; For unknown it is / where at eve he may be; It is ill thy luck to lose.”

EP369:  the “Bloody Eagle” was an execution for a captured enemy, by cleaving the back bone from the ribs and pulling out the lungs.

EP373:  “Few are keen when old age comes / Who timid in boyhood be.”

EP374:  “When one rounds the first headland” means, “at the beginning of life’s voyage, in youth”.

EP378:  “Unknown it is, / when all are together, / Who bravest born shall seem; / Some are valiant / who redden no sword / In the blood of a foeman’s breast.”

EP379:  “”Better is heart / than a mighty blade For him who shall fiercely fight; The brave man well / shall fight and win, Though dull his blade may be.”

“Brave men better / than cowards be, When the clash of battle comes; And better the glad / than the gloomy man Shall face what before him lies.”

EP382:  “There is ever a wolf / where his ears I spy.”  This is an Old Norse proverb that basically means, “Where there’s smoke, there’s fire”.

EP398:  “I rede thee, / if men shall wrangle, And ale-talk rise to wrath, No words with a drunken / warrior have, For wine steals many men’s wits.”

EP399: “I rede thee, / if battle thou seekest With a foe that is full of might; It is better to fight / than to burn alive In the hall of the hero rich.”  “The meaning is that it is better to go forth to battle than to stay at home and be burned to death. Many a Norse warrior met his death in this latter way; the burning of the house in the Njalssaga is the most famous instance.”

EP400:  “I rede thee, / that never thou trust The word of the race of wolves, (If his brother thou broughtest to death, Or his father thou didst fell;) Often a wolf / in a son there is, Though gold he gladly takes.”

“Battle and hate / and harm, methinks, / Full seldom fall asleep; / Wits and weapons / the warrior needs / If boldest of men he would be.”

EP405:  Eating snakes and the flesh of beasts of prey was commonly supposed to induce ferocity.

EP409:  The actual mingling of blood in one another’s footprints was a part of the ceremony of swearing blood-brother hood.

EP418:  “Borne thou art on an evil wave” i.e. “every wave of ill-doing drives thee”.  A proverb.

“Flame of the snake’s bed” = Gold, so called because serpents and dragons were the’ traditional guardians of treasure, on which they lay.

EP452:  “As the leek grows green / above the grass, / Or the stag o’er all / the beasts doth stand, / Or as glow-red gold / above silver gray.”

EP455:  “On the tapestry wove we / warrior’s deeds, And the hero’s thanes / on our handiwork; (Flashing shields / and fighters armed, Sword-throng, helm-throng, / the host of the king).”

EP457:  “In like princes / came they all, The long-beard men, / with mantles red, Short their mail-coats, / mighty their helms, Swords at their belts, / and brown their hair.”

EP458: “Heather-fish” = snake

EP468:  The punishment of casting a culprit into a bog to be drowned was particularly reserved for women, and is not infrequently mentioned in the sagas.

EP513:  “Thou hast prepared this feast in kingly fashion, and with little grudging toward eagle and wolf.”  = “You’ve been generous in the men you give to die in battle today.”

EP524:  “Full heedless the warrior / was that he trusted her, So clear was her guile / if on guard he had been; But crafty was Guthrun, / with cunning she spake, Her glance she made pleasant, / with two shields she played.”  In other words, Guthrun concealed her hostility (symbolized by a red shield) by a show of friendliness (a white shield).

EP546:  “The dawning sad / of the sorrow of elves” (i.e., sunrise – the Old Norse belief was that sun killed elves).

 

Notes from The Poetic Edda (Snorri Sturluson), translated by Henry Adams Bellows. Kindle Edition.

 

2 Comments

Filed under Articles, History, Research, Translations