Tag Archives: Switzerland

Wordless Wednesday #49: Vintage Lugano

This slideshow requires JavaScript.

Advertisements

Leave a comment

June 27, 2018 · 5:18 PM

Postcard from Lugano IV

Greetings from Lugano!  Between my last postcard to you and this one, we’ve managed to emerge from the Dark Ages here and get internet in the flat.  We’re here for another week, and are being spoilt with perfect skies, crystal blue waters on the lake, and sunshine.

Before I let photos speak for themselves, I’d like to share an interesting story that happened today: My husband and I took a ferry to a small town on the lake, called Morcote, and we happened to sit next to an older couple the same ages as my in-laws. I find people fascinating, and so we started talking; before long, I learned the origins of their family names, about accidents when the husband was a small boy, their children and grandchildren, their careers, and a lot more. When they told me their first names, I mentioned that my husband had an older cousin with the same name, whose father was killed in a train accident in 1948 in Einsiedeln. It turned out that the woman’s cousin and uncle were on that same train, one car back from my husband’s uncle; they were severely injured, but both survived.  What are the odds of someone else from Zurich being on the same boat on Lake Lugano today, sitting next to us, whose family had also been affected by the same accident 70 years ago? It just goes to prove how small the world is, and that we just might have something (or a lot) in common with the person sitting next to us on a ship, or in a train, or on a subway, or in a concert, or in a classroom – we just have to break out of our own little bubbles and reach out. And it also reminded me that sometimes the smallest actions can change lives forever: Joseph Hüsler had wanted to bring his children (2 and 4 at the time) candy after visiting his aunts in Einsiedeln; he forgot, got off the first train he’d been on, and spent more time with the aunts after he’d purchased the candy, until the next train departed. That was the train that crashed. Curious, I found a couple archive photos from the time of the accident; here they are (both images, credit – http://www.waedenswil.ch):

1948 Zugunglück Wädenswil-Einsiedeln - 22 Februar 1948, 22 Starb - waedenswil.ch1948 Zugunglück - Wädenswil-Einsiedeln - 22 Starb - waedenswil.ch

We had a wonderful visit with the couple, and then waved goodbye as we went our separate ways. So, as promised, here are a few images of Lugano, Morcote, and surrounding towns:

This slideshow requires JavaScript.

 

2 Comments

Filed under Articles, History, Images, Links to External Articles, Research

Life & all that Jazz: Flash Flood

LimmattalerZeitung May 2018

Credit: © KEYSTONE/EPA MTI/PETER KOMKA

For weeks, my husband and I had marked in our agendas this past Friday as the evening to do a bit of cleaning in our cellar – getting rid of bits & bobs we no longer use.  Nature gave us a helping hand in the decision process (you know the sort: Do we really need this? Should we chuck that?) when our town was hit by a flash flood last Wednesday.  To have a (muddy) tour of our area, just click here. A waterfall came pouring in around the frame of our cellar window, flooding the entire level; every neighbour had the same problem, so we’ve seen a lot of each other this week! Fortunately, our micro-geography kept us from getting a mudslide from the nearby (higher) agricultural and forest areas, and the water only reached 4-5 cm.  Others were not so well-situated, and several underground parking garages were buried in mud baths up to the car roofs; some people had hurried home to avoid hail damage to their cars, only to have them totalled as they were parked inside…

 

The company that handles our property’s administration organized de-humidifiers and large fans for each cellar room, but we had a busy few days trying to assess damage, getting things dried off or off the floor to let it dry out; the only things potentially disasterous were the small freezer we had there (fortunately, we didn’t have much in there at the time!), and boxes of one of our music CDs (ironically, titled “Plausch im Räge” – “Fun in the Rain”!); only the bottom boxes were affected, so I only had to hand-towel-dry 300.  When Friday rolled around, it was quick and easy to downsize our storage! It’s liberating to simplify; we tend to collect things over the years – large plant pots, picture frames that we used to have hanging in our old flat but which have had no wall space here (because of odd-shaped walls in every room), an assortment of hardshell suitcases that weigh more than half of today’s luggage allowance when empty, and so on and so forth. What we could, we gave to a charity shop, and the rest was quickly disposed of at a nearby collection service.  There’s still more to sort out, but we’ll have to wait for the floor to dry completely before we can move things back into place to get to the other half.

I was reminded once again what great neighbours we have; everyone pitched in together, and asked if they could help, or were concerned if others had suffered loss; all of our cellars have been open and drying, and everyone trusts each other with that; everyone is in and out of the other cellars, emptying the dehumidifiers’ tanks when they need them, checking window seals, etc. I’ve lived in areas (e.g. in Paisley, Scotland) where that would simply not have been possible – a nearby neighbourhood, Ferguslie Park, was one of the roughest in the UK, and if you left a bike outside of your flat inside your building, even with a lock, it would be gone within a few hours – or sometimes even minutes.  I hadn’t realised how used to the sound of gunfire I’d become until I moved to Switzerland; when the first national holiday approached and people started setting off fireworks a few days early, I’d just assumed they were gunshots.  Here, neighbours pull together; people greet each other, even strangers, in the streets; and though modern society tends to isolate each of us in our own, busy little bubbles, sometimes it’s a good thing that those bubbles of self-sufficiency, routine and agendas get popped.

14 Comments

Filed under Articles, Links to External Articles, Videos

Life & All that Jazz

I’ve been silent awhile; sometimes I just need a change of pace from daily writing, and blogging, to retank creative energy.  Life has been full in that time, so it’s not as if I’ve been sitting around in a toga eating grapes and reading a book… the whole time.  I’ve been doing crafts; I do a lot of all kinds of crafts, and my craft room has a bit of a reputation – it’s packed neatly with more supplies than any craft store I know of in Switzerland, literally.  People come to me when they need things repaired, or when they don’t know how to make something, or when e.g. their school class needs party decorations on a large scale, or large paper maché stage props. Here’s a small corner of my craft room… (just click on any of the images below to enlarge and have a snoop!) – everything you see is practical; the bear on the shelf is a ratchet screwdriver with 6 heads tucked into the belly; the grass blades are pens; the wooden bowls are great for sorting bits & bobs… you get the idea!

  Craft room, April 2018

And here’s our front door sign; the sign itself is decoupaged with the inside of security envelopes, and the large beads are made of paper.  This is our current sign, though the straps and dangles are interchangeable, as I have several sets (dangling from the metal ring in the photo above), depending on the season and my mood.

Spring 2018 Welcome Sign

I do a lot of practical crafts for our home – from coasters to tea caddies to curtains; here are a few images of things I’ve made from paper and cardboard:

Tea Caddy 1 - SmallCraft Cupboard, April 2018 1 - SmallCraft Cupboard, April 2018 3 - SmallLibrary Shade 1

Electrical Plug Prop, April 2018 - Small

The colourful doors are on my craft room book shelf; each cubby holds a world of crafts supplies! The giant electrical plug & socket are stage props for an upcoming musical production based on my husband’s first CD; that week, I’ll be busy as well, vocal coaching the soloists as well as the choir.  On the final evening, the plug will reveal that it is actually a piñata, stuffed with bags of toys and chocolates. Peeking out from behind the socket is the neck of a paper maché ukelele case I made and then doodled, as well as a bouquet of paper rolls ready for another project similar to the library’s round window shade…

Besides crafts, we’ve had a party and a few evenings with guests; the party was for part of my husband’s work gang and their partners, and I made a Mexican fiesta (here’s my menu, for those interested).

Kitchen Sign.JPG

This magnetic sign is now on my stove; I found it in a quaint little vintage café in Bremgarten, when my husband took me out for a day of surprises for our 25th wedding anniversary!  He’s good at keeping secrets… he’d invited two couples to celebrate with us: One for lunch in Bremgarten in a restaurant along the river, and one for dinner, at the Wörth Schlössli Restaurant at the base of Rhein Falls. We had a great day together, as always! In between, we went to downtown Zürich to spend a gift certificate I’d received from friends on my birthday; it was, of course, in an art shop!

So, that’s just a glimpse of some of the things I’ve been doing (when not in my toga eating grapes and reading).  Now that my mini hiatus is over, I’m tucking back into writing and all the bits and bobs that turn “writing” into novels!

 

 

4 Comments

Filed under Articles, Images, Links to External Articles

Wordless Wednesday no. 22: Architectural Inspirations #2 – Round Houses

This slideshow requires JavaScript.

Leave a comment

May 17, 2017 · 10:41 AM

Now on Spotify!

For those of you who are interested, I just thought I’d make a shameless plug for one of my husband’s albums:  It’s taken us a while to get it up and running due to the complexities of publishing rights and Swiss-pocket-sized publishers, etc., but “Plausch im Räge” is now available on Spotify!  It’s a Swiss German kids’ praise album, under the artist’s name of Stef Hüsler.  Just click on the cover art below!  Even if you don’t understand Swiss German, but are curious to hear the music, or hear my vocals, enjoy – and please pass the word!  In the coming weeks, he’ll be getting the other album spotified, so keep your ears open.

Plausch_im_Raege_Online_Cover - square

Save

5 Comments

Filed under Images, Links to External Articles, Publications

Musings about Advent

For those of you in highly commercialized countries (I won’t name names, but the initials are USA, for one…), before Thanksgiving is past, Christmas decorations have hit the shop shelves.  Before Christmas is really digested, Valentine’s ads appear.  I hope that you’ll bear with me, as I contemplate a holiday between your Thanksgiving, and Christmas:  Advent.

In today’s global village, people around the world are aware of holidays such as Christmas and Easter, though it might not be a part of their indigenous culture or religion; they may even celebrate them, though that be more of a marketing incentive rather than a religious one.  I grew up in Kansas, and though we were aware of Advent as an event leading up to Christmas, we never celebrated it – we rarely, if ever, had an advent calendar, or advent wreath of candles.  Here in Switzerland, Advent is like an extended Christmas; our personal advent calendar contains small gifts, and of course chocolate; this year, with a teenager in the house, I also included gag gifts. Our particular form is the Tischibo bags, hung from a rustic red metal heart frame with hooks.

What is the history behind Advent?  What is its true meaning?  Advent, which comes from the Latin Adventus (which is actually a translation from the Greek word parousia), had two meanings:   In relation to Christmas, it is the inner preparation for remembering the first coming of Jesus as a babe into the world as a human, so that he could fulfil God’s plan for salvation for all.  For Christians, the second meaning is a time to reflect on, and prepare for, the Second Coming of Christ, which will be the end of time for Earth (no one knows the day or hour, and so the Bible tells us to be prepared – like someone on call needs to be ready to go when the call comes).  As an event, it begins on the fourth Sunday prior to Christmas; this year that would be the 27th of November, as Christmas itself falls on a Sunday.

There are several expressions of celebrating Advent:  The calendar, the wreath, and  devotions.

The calendar was first used by German Lutherans in the 19th century, and usually begins on the 1st of December.  They can take on any form imaginable, from a simple paper calendar, to gift boxes, or gift bags labelled 1 – 24.  Consecutive numbers are opened one per day from the 1st to Christmas Eve.  Sometimes the calendar includes a Bible verse and a prayer or Christian devotion for that day of the Advent.  There are even some towns that become living Advent calendars; this tradition began in Stockholm, Sweden.

The wreath, usually a horizontal decoration placed on a table, is made of evergreen boughs (real or synthetic) with four or five candles, representing the four Sundays prior, and Christmas day.  The four are usually red, with the white Christmas candle centred.  One candle is lit on the first Advent Sunday, with an additional candle lit each week.  The concept originated with German Lutherans in the 16th century, though the modern form didn’t catch on until the 19th century, likely in conjunction with the calendar.  For a detailed history of the wreath, click here.

The devotions are readings from the Bible accompanied by a prayer, to prepare the heart and mind for the Reason for the Season – the coming of Jesus as a man to Earth.

If you’ve never made an Advent calendar or wreath before (there is still time to prepare one!), or you want to try something new, below are a few examples I’ve collected from Pinterest.  Please share in the comments below what kind you use, or what your traditions around this time of the year are!

This slideshow requires JavaScript.

This slideshow requires JavaScript.

9 Comments

Filed under Articles, History, Images, Musings, Research

Mark Twain on Switzerland & the Awful Language of German

This past week I’ve been quite busy getting ready for a big change in our lives:  Taking in an exchange (high school) student for nearly a year.  She’s coming from Thailand, and wants to learn German; I’m not sure she knows what she’s getting herself into, as we don’t speak the German she will need to learn for school; we speak Swiss German, which is about as similar to High German as Old English is to modern English.

In preparation, I’ve been doing a bit of spring cleaning too – might as well, right?  My main work room, our library, is also where I keep folders full of stories I’ve saved over the years, and while sifting through them I was reminded of an article about Mark Twain’s observations on the German language.  I found what I was looking for in a Kindle book; it would be astonishing (and perhaps a bit discouraging) to Mark Twain if he could see his entire life’s work reduced to an e-book for less than $ 2.00, but so it is.  I was surprised to find a short description of his time in Switzerland, as part of his Grand Tour no doubt.  And as I mentioned above, the German dialects we speak are not the German Mark Twain describes, so I can laugh along with the rest of you (and I can laugh at the fact that the WordPress spell check is going berserk).  I’ll need to resort to High German for the sake of our exchange student, but it grates on my ears and tongue like sandpaper on the eyeballs.  Mark Twain seems to have had similar sentiments.  I will first share his impression of Switzerland, and then bombard you with his opinion of the German language.  This post is a bit longer than my usual offering, but Twain is well worth it!  So put your feet up, get a cuppa, and enjoy!

On Switzerland

Interlaken, Switzerland, 1891.

“It is a good many years since I was in Switzerland last. … there are only two best ways to travel through Switzerland. The first best is afloat. The second best is by open two-horse carriage. One can come from Lucerne to Interlaken over the Brunig by ladder railroad in an hour or so now, but you can glide smoothly in a carriage in ten, and have two hours for luncheon at noon—for luncheon, not for rest. There is no fatigue connected with the trip. One arrives fresh in spirit and in person in the evening—no fret in his heart, no grime on his face, no grit in his hair, not a cinder in his eye. This is the right condition of mind and body, the right and due preparation for the solemn event which closed the day—stepping with metaphorically uncovered head into the presence of the most impressive mountain mass that the globe can show—the Jungfrau. The stranger’s first feeling, when suddenly confronted by that towering and awful apparition wrapped in its shroud of snow, is breath-taking astonishment. It is as if heaven’s gates had swung open and exposed the throne. It is peaceful here and pleasant at Interlaken. Nothing going on—at least nothing but brilliant life-giving sunshine. There are floods and floods of that. One may properly speak of it as “going on,” for it is full of the suggestion of activity; the light pours down with energy, with visible enthusiasm. This is a good atmosphere to be in, morally as well as physically.

DCF 1.0

Vierwaldstättersee, taken 2006

“After trying the political atmosphere of the neighboring monarchies, it is healing and refreshing to breathe air that has known no taint of slavery for six hundred years, and to come among a people whose political history is great and fine, and worthy to be taught in all schools and studied by all races and peoples. For the struggle here throughout the centuries has not been in the interest of any private family, or any church, but in the interest of the whole body of the nation, and for shelter and protection of all forms of belief. This fact is colossal. If one would realize how colossal it is, and of what dignity and majesty, let him contrast it with the purposes and objects of the Crusades, the siege of York, the War of the Roses, and other historic comedies of that sort and size. Last week I was beating around the Lake of Four Cantons [Vierwaldstättersee], and I saw Rutli and Altorf. Rutli is a remote little patch of meadow, but I do not know how any piece of ground could be holier or better worth crossing oceans and continents to see, since it was there that the great trinity of Switzerland joined hands six centuries ago and swore the oath which set their enslaved and insulted country forever free…”

On the Awful German Language

What he had to say about the German and their language is quite different, however:

“Even German is preferable to death.”

“Surely there is not another language that is so slipshod and systemless, and so slippery and elusive to the grasp. One is washed about in it, hither and thither, in the most helpless way; and when at last he thinks he has captured a rule which offers firm ground to take a rest on amid the general rage and turmoil of the ten parts of speech, he turns over the page and reads, “Let the pupil make careful note of the following EXCEPTIONS.” He runs his eye down and finds that there are more exceptions to the rule than instances of it. So overboard he goes again, to hunt for another Ararat and find another quicksand.”

“German books are easy enough to read when you hold them before the looking-glass or stand on your head—so as to reverse the construction—but I think that to learn to read and understand a German newspaper is a thing which must always remain an impossibility to a foreigner.”

“…in a German newspaper they put their verb away over on the next page; and I have heard that sometimes after stringing along the exciting preliminaries and parentheses for a column or two, they get in a hurry and have to go to press without getting to the verb at all. Of course, then, the reader is left in a very exhausted and ignorant state.”… “It reminds a person of those dentists who secure your instant and breathless interest in a tooth by taking a grip on it with the forceps, and then stand there and drawl through a tedious anecdote before they give the dreaded jerk.”

Mark Twain, Young“Some German words are so long that they have a perspective. Observe these examples:

Freundschaftsbezeigungen.

Dilettantenaufdringlichkeiten.

Stadtverordnetenversammlungen.

These things are not words, they are alphabetical processions. And they are not rare; one can open a German newspaper at any time and see them marching majestically across the page—and if he has any imagination he can see the banners and hear the music, too. They impart a martial thrill to the meekest subject. I take a great interest in these curiosities. Whenever I come across a good one, I stuff it and put it in my museum. In this way I have made quite a valuable collection. When I get duplicates, I exchange with other collectors, and thus increase the variety of my stock. Here are some specimens which I lately bought at an auction sale of the effects of a bankrupt bric-a-brac hunter:

Generalstaatsverordnetenversammlungen.

Alterthumswissenschaften.

Kinderbewahrungsanstalten.

Unabhängigkeitserklärungen.

Wiedererstellungbestrebungen.

Waffenstillstandsunterhandlungen.

Of course when one of these grand mountain ranges goes stretching across the printed page, it adorns and ennobles that literary landscape—but at the same time it is a great distress to the new student, for it blocks up his way; he cannot crawl under it, or climb over it, or tunnel through it. So he resorts to the dictionary for help, but there is no help there. The dictionary must draw the line somewhere—so it leaves this sort of words out. And it is right, because these long things are hardly legitimate words, but are rather combinations of words, and the inventor of them ought to have been killed.”

“My philological studies have satisfied me that a gifted person ought to learn English (barring spelling and pronouncing) in thirty hours, French in thirty days, and German in thirty years. It seems manifest, then, that the latter tongue ought to be trimmed down and repaired. If it is to remain as it is, it ought to be gently and reverently set aside among the dead languages, for only the dead have time to learn it.”

 

Quotes from the Complete Works of Mark Twain (Illustrated). Delphi Classics. Kindle Edition.

9 Comments

Filed under Articles, Humor, Musings, Quotes

A Page in History

As a writer, I’m constantly absorbing information; I never know when something might come in handy!  It may inform my scene with more realism, or infuse a character with a quirk or a background that gives them depth.  History is full of oddities and amazing events that can spark our imaginations; the event below is one such event:  If you ever need to write a scene about an explosion, or the effects of wrong decisions gone awry, look to history to teach you how it’s done (or in this case, how it should not be done).  This story shows the importance of decisions, and begs the question, “What if?”  What if one of those factors had changed?  What if the captain of the SS Imo had given way to the captain of the SS Mont-Blanc?  We’ll never know, but as writers, we can use our greatest tool:  Imagination.

This day in history:  The Halifax Explosion

6 December 1917 will live on in infamy in Halifax, Nova Scotia, and in Canada, as one of the worst disasters in history.  On that day, the largest man-made explosion prior to the Nuclear Age occurred, wiping out several communities and reshaping Halifax forever.

The events that led up to the explosion that killed thousands and maimed thousands more reads like a thriller:  The delay of a shipment of coal; the climate of war that complicated the comings and goings from the harbour; an experienced captain now behind schedule who “bent the rules” for once; the captain whose impatience at previous delays pressed him to disregard the harbour speed limits and refuse to give way a third time; the third ship in his path who, because of their cargo (tons of explosives), could not make sudden manoeuvres and was relying on him to give way; a right decision made too late.  Curious onlookers who gathered at their windows to watch the blazing ship in the harbour had little idea that it would be the last thing most of them would ever see; if they were not obliterated in the initial blast, the light from the flash or the window glass shattering [in virtually every window within a 2.6-kilometre (1.6 mile) radius] blinded them; some 5,900 eye injuries were treated, leaving over 40 survivors permanently blind.

Confusion after the initial blast was compounded when people began evacuating thinking that it was a German bomb attack; fires throughout the city (caused by tipped oil lamps and ovens in collapsed homes) added to the confusion and hindrance to rescue efforts,  but within a few hours the true cause had become widely-enough known to calm initial fears.  Rescue teams started arriving from as far away as 200 km (120 miles), their help hampered by damaged roads and fears of secondary explosions from a munitions magazine at the Wellington Barracks.  To make matters worse, the next day blew in a blizzard which dumped 41 cm (16 inches) of heavy snow on the area; this blocked train transport with snowdrifts, and tore down hastily-erected telegraph lines.  Halifax was isolated, though the snow did help to extinguish the fires throughout the city.

Here in Switzerland, the NZZ (Neue Zürcher Zeitung) reported on the 7th of December:

“Zerstörung der Stadt Halifax? New York, 6. Dez. (Havas.)  Aus Halifax wird gemeldet: Die Hälfte der Stadt Halifax sei ein Trummerhaufen infolge einer Explosion.  Die Verluste werden auf mehrere Millionen geschätzt.  Der Nordteil der Stadt steht in Flammen.  Es gibt hunderte von Toten und an die tausend Verwundete.

[“Destruction of the city of Halifax?  New York, 6 December (Havas – a French media group based in Paris.)  From Halifax was reported:  Half of the city of Halifax lies in ruins as a result of an explosion.  The loss has been estimated at several million (unclear whether it means Canadian dollars or Swiss Francs).  The northern part of the city is in flames.  There are hundreds of dead and thousands injured.”]

On the 8th of December, a similar footnote was reported, adding, “Kein Haus der Stadt ist unbeschädigt geblieben…” (“No house in the city has remained undamaged”)

That it even made it into a footnote of the international news section is actually remarkable, considering that Switzerland was surrounded by war at the time and had far more pressing matters on the home front and in neighbouring countries with which to keep abreast.

In the end, it is estimated that over 2,000 people were killed and 9,000 injured (of those injured, it is unclear how many died of the injuries, and how many were permanently disabled in some way).  The blast was so hot that it evaporated water in the harbour, exposing the harbour’s floor momentarily; as water rushed back in to fill the void, the resulting tsunami erased a settlement of  Mi’kmaq First Nations along the shores of Bedford Basin, on the Dartmouth side of the harbour; how many were killed is not known, though around 20 families lived there at the time.

Halifax Explosion, 6 December 1917To read the fascinating history of this event, please click here.

Sources:  Wikipedia; NZZ digital archives

8 Comments

Filed under Articles, History, Plot Thots & Profiles, Quotes, Research, Translations

Happy Birthday, Switzerland!

Swiss National DayHere in Switzerland, today’s Google Doodle is in celebration of our Founding Day, 1291.  It is actually the day on which the Federal Charter was written and signed by the three originally united cantons of Uri, Schwyz and Unterwalden, neighbouring cantons situated in the heart of modern-day Switzerland.  As in America, the signing of the Declaration of Independence was not the actual day of peace and freedom; it had to be hard-won thereafter; but it’s the day recognized as the pivotal moment when going back was no longer an option, and going forward meant fighting for what we knew was right.  So, 724 years on, I say “Happy Birthday, Switzerland!”

Google Doodle 1 August

Leave a comment

Filed under History