Lost in Translation: Barf

In Iran, where this laundry detergent is produced, the name means “snow”.  For obvious reasons I don’t think they should try to break into the English market…

In Iran, where this detergent is manufactured, that word means -snow

For other ads lost in translation, click here.

Advertisements

2 Comments

Filed under Humor, Images, Mistranslations, Signs

2 responses to “Lost in Translation: Barf

  1. Pingback: Lost in Translation: Lard Vintage Ads | History Undusted

  2. Carol Ferenc

    Ha!! Definitely, forget the English market.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s